Traducción Italiano-Alemán para "tonart anschlagen"

"tonart anschlagen" en Alemán

Se refiere a tonare?
anschlagen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • affiggere
    anschlagen Plakat
    anschlagen Plakat
  • ammaccare
    anschlagen Geschirr
    anschlagen Geschirr
ejemplos
  • die Tasten des Klaviers anschlagen
    toccare i tasti del pianoforte
    die Tasten des Klaviers anschlagen
ejemplos
ejemplos
  • einen anderen Ton anschlagen
    cambiar tono
    einen anderen Ton anschlagen
ejemplos
ejemplos
  • Maschen anschlagen
    avviare le maglie
    Maschen anschlagen
anschlagen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • mit dem Kopf anschlagen <s.>
    urtare con la testa (contro qc)
    mit dem Kopf anschlagen <s.>
ejemplos
ejemplos
  • fare ingrassare
    anschlagen dick machen umgangssprachlich | familiareumg <h.>
    anschlagen dick machen umgangssprachlich | familiareumg <h.>
  • abbaiare
    anschlagen warnend bellen <h.>
    anschlagen warnend bellen <h.>
anschlagen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich (Dativ | dativodat) den Kopf anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) anschlagen
    sich (Dativ | dativodat) den Kopf anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) anschlagen
Tonart
Femininum | femminile f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • tonalitàFemininum | femminile f
    Tonart Musik | musicaMUS
    Tonart Musik | musicaMUS
  • tonoMaskulinum | maschile m
    Tonart figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    Tonart figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Anschlag
Maskulinum | maschile m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • manifestoMaskulinum | maschile m
    Anschlag
    affissoMaskulinum | maschile m
    Anschlag
    Anschlag
ejemplos
  • attentatoMaskulinum | maschile m
    Anschlag Attentat
    Anschlag Attentat
ejemplos
  • toccoMaskulinum | maschile m
    Anschlag Musik | musicaMUS
    Anschlag Musik | musicaMUS
ejemplos
  • er spielt mit weichem Anschlag
    ha un tocco morbido
    er spielt mit weichem Anschlag
  • battutaFemininum | femminile f
    Anschlag Buchdruck/Typographie | tipografiaTYPO
    Anschlag Buchdruck/Typographie | tipografiaTYPO
ejemplos
ejemplos
  • preventivoMaskulinum | maschile m
    Anschlag Handel | commercioHANDEL
    Anschlag Handel | commercioHANDEL
ejemplos
  • etwas | qualcosaetwas in Anschlag bringen
    calcolare (oder | ood preventivare) qc
    etwas | qualcosaetwas in Anschlag bringen
  • arrestoMaskulinum | maschile m
    Anschlag Technik | tecnicaTECH
    Anschlag Technik | tecnicaTECH
ejemplos
Türanschlag
Maskulinum | maschile m <-[e]s; -anschläge>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • fermaporteMaskulinum | maschile m
    Türanschlag
    Türanschlag
persönlich
Adjektiv | aggettivo adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • persönliche Gründe
    motivi personali
    persönliche Gründe
  • individuale
    persönlich individuell
    persönlich individuell
ejemplos
ejemplos
  • privato
    persönlich privat
    persönlich privat
ejemplos
  • persönliche Gespräche
    colloqui privati
    persönliche Gespräche
persönlich
Adverb | avverbio adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • in persona
    persönlich in Person
    persönlich in Person
ejemplos
  • di persona
    persönlich von Angesicht zu Angesicht
    persönlich von Angesicht zu Angesicht
ejemplos
ejemplos